Показване на 1 до 3 от 3
  1. #1

    Подразбиране Превод от немски

    Моля тези, които знаят немски, да ми помогнат. Шия гоблен, който се казва Wo Wichtel wohnen... Как се превежда това? Ще почвам друг на който има надпис Alle Jahre ureder kommt das Christuskind. Дано съм го написала правилно. Искам да сменя надписа. Предполагам, че е пожелание за Коледа. Ще съм много благодарна, ако някой ми помогне да го преведа.
    Редактирано от wylchin : 12.10.2009 в 16:35.

    Даже и да ви изядат, пак имате два изхода.

  2. #2

    Подразбиране

    Хиляди благодарности на Jully, която ми помогна с превода.
    Само за първия все още имаме съмнения дали става въпрос за гноми или троли.

    Даже и да ви изядат, пак имате два изхода.

  3. #3

    Подразбиране

    Реклама:
    Благодаря много и на barbie, която доизясни нещата.
    Първият гоблен се казва: Където живеят джуджетата на дядо Коледа...
    Надписът на втория гласи: Христос се ражда всяка година на Коледа.

    Даже и да ви изядат, пак имате два изхода.

Правила за писане

  • Не може да отваряте теми
  • Не може да публикувате отговори
  • Не може да прикачате файлове
  • Не може да променяте мненията си
  •